跟人見(jiàn)面第一句肯定要打招呼,如果你還停留在"Hello?""Howareyou?""Howdoyoudo?"的層次上,那你可能要聽(tīng)不懂美國(guó)人說(shuō)話了。
在美劇中,角色喜歡說(shuō)的”打招呼“的語(yǔ)言是現(xiàn)在流行的打招呼方式:
-Howareyoudoing?
-I'mdoinggood。
Howareyoudoing這句話運(yùn)用的最“出神入化”的要算是老友記里的Joey,他每次見(jiàn)到美女都會(huì)跟人家搭訕說(shuō)“Howareyoudoing。”
類(lèi)似的問(wèn)好方式還有:How'severythinggoing?Howdy!
What'sup?
這幾句話都相當(dāng)于“你怎么樣?”“你好嗎?”但如果細(xì)究,第一句似問(wèn)對(duì)方最近一切是否順利。
第二句據(jù)說(shuō)是從Howdoye?這句19世紀(jì)初的問(wèn)候語(yǔ)簡(jiǎn)化而來(lái)。
而第三句則側(cè)重問(wèn)對(duì)方最近有沒(méi)有什么新鮮事,但實(shí)際也就是打招呼。回答可根據(jù)情況,比如答good、notsogood、okay等。
還有人說(shuō)Justhanginginthere,意思是“就那么將就著,混唄!”
這種說(shuō)法挺形象,hang指懸在空中吊著,的確是在那兒將就著。
此說(shuō)法于上世紀(jì)60年代在嬉皮士中盛行。有些語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,這個(gè)說(shuō)法最早源于體育界,用來(lái)鼓勵(lì)弱隊(duì),堅(jiān)持下去。
如:Don'tgiveup.Hanginthere.(別泄氣,堅(jiān)持下去。)
美語(yǔ)的道別方式也五花八門(mén),最常見(jiàn)的有:Solong!Havefun!Breakaleg!后兩句用在知道對(duì)方去聚會(huì)或旅行時(shí),有“祝你玩得盡興”的意思。
尤其是最后一句,有“祝你好運(yùn)的意思”,此說(shuō)法源于演藝界,藝人們?cè)谑籽輹r(shí)忌諱說(shuō)“Goodluck”,
所以反話正說(shuō),有點(diǎn)像前些年中國(guó)南方時(shí)興的恭維話,“不要太漂亮哦”之類(lèi)的,而絕不是咒人把腿摔斷。
本文選自ddfffff_63244的博客
您需要登錄后才可以評(píng)論, 登錄| 注冊(cè)
于詩(shī)詞盛宴中看見(jiàn)書(shū)香霞浦2024-05-28
閩南網(wǎng)推出專(zhuān)題報(bào)道,以圖、文、視頻等形式,展現(xiàn)泉州在補(bǔ)齊養(yǎng)老事業(yè)短板,提升養(yǎng)老服