北京大學(xué)中文系副教授邵燕君開(kāi)心地表示,這回真給網(wǎng)絡(luò)文學(xué)提氣,“一直以來(lái),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)被認(rèn)為是快樂(lè)文學(xué)、低俗文學(xué),是給人逗樂(lè)、解悶的,而此番可以正視自己的地位了。”她認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)其實(shí)已經(jīng)承擔(dān)了主流文學(xué)的職能,也越來(lái)越精品化、越來(lái)越正能量,擁有最大量的讀者,反映了人們的焦慮,也撫慰了人們的心靈。
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)代表中國(guó)流行文化走出去,更迎來(lái)一片歡呼。文學(xué)評(píng)論家李敬澤認(rèn)為,中國(guó)文化輸出,過(guò)去更多經(jīng)過(guò)文學(xué)獎(jiǎng)、圖書(shū)展、電影節(jié)、版權(quán)輸出等主流渠道,而這一次,真正意味著中國(guó)流行文化首次走進(jìn)歐美老百姓的日常生活。“自發(fā)翻譯、在線閱讀、粉絲社區(qū)的出現(xiàn),意味著我們整個(gè)文化生態(tài)的輸出已經(jīng)開(kāi)始。讀者看書(shū)、追更、互動(dòng)、評(píng)論,這才是完整的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)文化。”林庭鋒說(shuō),這些線上的行為與整個(gè)產(chǎn)業(yè)鏈,比如改編產(chǎn)品、作品周邊等一起,將構(gòu)成一個(gè)龐大的文化生態(tài)輸出,“對(duì)于中國(guó)大眾文化來(lái)說(shuō),這樣的輸出是前所未有的。”(路艷霞)