3. Feeling A Relationship Ending
3、覺(jué)得感情關(guān)系走到盡頭
"When a woman feels that uneasy sense that a relationship is on the outs, by either her doing or his, she will often look to fill the void externally to soften the blow," Lee reasons for a woman"s infidelity. "If she is the one considering the breakup, she may be using this tactic as a challenge to herself both testing the waters, and then gauge if she can go through with it."
“當(dāng)一個(gè)女性覺(jué)得這段感情快要枯萎,不管是自己還是對(duì)方所致,她可能會(huì)向外尋求慰藉來(lái)填補(bǔ)目前的空虛,使自己不至于受到太嚴(yán)重的打擊。”蕾妮在分析女性的背叛時(shí),認(rèn)為“如果她是那個(gè)想要分手的人,那她可能會(huì)用這種策略來(lái)挑戰(zhàn)自己同時(shí)探探風(fēng)頭,然后尋思是否能這樣做。”
4. It"s Just Not Fun Anymore
4、生活沒(méi)有歡樂(lè)
...But it"s too hard to pull the plug. "When you don"t laugh, you don"t love. Laughter is one of the key elements in a relationship that often gets overlooked," Lee explains, simply. "When stresses of day to day life become the dominant factor in a relationship, women feel unhappy. When they come across a coworker, or friend that they have a good time with, it suddenly brings to light what is missing in their own relationship and becomes tempting to act upon."
...但卻很難停下來(lái)。“當(dāng)你們之間沒(méi)有了笑聲,沒(méi)有了愛(ài)……歡笑是一段關(guān)系中很重要的元素,但卻經(jīng)常被忽略。”蕾妮簡(jiǎn)單地解釋道。“當(dāng)緊張壓抑成為每天的主旋律時(shí),女方會(huì)覺(jué)得不開心。當(dāng)她們遇到一位可以共度美好時(shí)光的同事或朋友時(shí),她們會(huì)突然發(fā)現(xiàn)這正是目前的感情關(guān)系里所沒(méi)有的,因而會(huì)甘愿冒險(xiǎn)。”
您需要登錄后才可以評(píng)論, 登錄| 注冊(cè)
于詩(shī)詞盛宴中看見(jiàn)書香霞浦2024-05-28
閩南網(wǎng)推出專題報(bào)道,以圖、文、視頻等形式,展現(xiàn)泉州在補(bǔ)齊養(yǎng)老事業(yè)短板,提升養(yǎng)老服