廈門網-廈門商報訊(記者 林桂芬 陳淑君 通訊員 周春榮)《變形金剛3》火爆上映,影迷們排隊觀看。8歲的曉婷(化名)看了3D電影《變形金剛3》后覺得眼睛癢癢的,就用手揉了揉眼睛,沒想到第二天眼睛紅得像兔子眼。醫生檢查發現她得了“紅眼病”,而感染途徑很可能是看電影時戴的3D眼鏡。
廈門眼科中心門診部周山主任介紹,夏季是結膜炎(稱“紅眼病”)高發期,看3D電影時,若結膜炎患者戴過的3D眼鏡,未經消毒就給另一個人戴,感染幾率將大大增加。因此,3D眼鏡有可能成為結膜炎新的傳播途徑。如果電影院提供的3D眼鏡消毒沒做好,在如此密集的觀影頻率下,有可能促使傳染性眼部疾病高發。
周山主任說,3D眼鏡其實是偏光眼鏡,當觀眾戴上這種特制的偏光眼鏡時,左眼只能看到左像、右眼只能看到右像,通過雙眼匯聚功能,將左、右像疊加在視網膜上,由大腦神經產生三維立體的視覺效果。人們在看3D電影的過程中,需要不斷調節自己的晶狀體以變換焦距,如果時間過長,眼睛就可能會感到疲勞和不適。“現在很多家長帶孩子去看3D電影,或是家里的電視都換成3D電視,對于視力尚未發育成熟的兒童來說,使用3D眼鏡有可能造成斜視、弱視或其他視力問題。”
周山主任表示,長期戴3D眼鏡看3D電影,不僅容易導致斜視、弱視,還可能感染結膜炎,誘發青光眼等多種眼部疾病。為防止感染,在電影院戴3D眼鏡之前,建議用消毒濕紙巾擦拭眼鏡消毒;觀影時盡量不要用手揉眼睛;看完電影后,最好用洗手液、肥皂洗手;若發現眼部不適,應盡快去醫院檢查。
已有0人發表了評論